「〜について」・「〜に対して」・「〜にとって」の使い方や意味の違いがわかりますか。
この3つの文法は意味が似ていて、間違いやすい文法です。
今回は「〜について」・「〜に対して」・「〜にとって」の使い方を勉強しましょう。
①〜⑥のは間違っています。
「について・にとって・に対して」を使って正しく直してください。
- 今回の選択は将来の人生について非常に重要なことです。
- 彼女は誰に対しても親切です。
- 日本人の食生活にとって、みそとしょうゆは欠かせないものです。
- この図書館には、日本文学に対しての本がたくさんある。
- 兄は大学院で、アジアの経済について研究しています。
- 私にとって、彼は一度も反対したことがない。
できましたか。
では、それぞれの文法の使い方や意味の違いを考えましょう。
- × 今回の選択は将来の人生について非常に重要なことです。
⇨にとって - ◯ 彼女は誰に対しても親切です。
- ◯ 日本人の食生活にとって、みそとしょうゆは欠かせないものです。
- × この図書館には、日本文学に対しての本がたくさんある。
⇨について - ◯ 兄は大学院で、アジアの経済について研究しています。
- × 私にとって、彼は一度も反対したことがない。
⇨に対して
[意味]
〜に関係することを
〜のことを
about / ~에 대해 ~关于
[JLPT レベル]
N3
- 「Aに関係することをBする」「AのことをB」という意味の文型です。
- 話題にしたり、考えたり、調べたりする内容を言うときに使われます。
- 後ろに名詞がくる場合は「〜についての+N」になります。
- 兄は大学院で、アジアの経済について研究しています。
- 今年度の求人情報については、ホームページをご覧ください。
- この図書館には、日本文学についての本がたくさんある。
この文法が出るニュース
この文法が出ているニュースを読んでみましょう。
ニュースを聞きながら読むことができます。
「〜に対して」の説明や練習問題はこちらを見てください。
[接続]
N(名詞) + にとって
[意味]
~の立場から考えると
for;from the point view of~ / 对于〜来/~에게 있어
[JLPT レベル]
N3
「〜にとって」の使い方を覚えましょう。
- 「N」には(人)が来ます。
- 後ろには「難しい・大変だ」などの評価を表す言葉が続きます。
- その人の立場で考えるとどうなのか、どう感じられるかを言いたい時に使われます。
- 私にとって、携帯は手帳であり、財布でもあります。
- 日本人の食生活にとって、みそとしょうゆは欠かせないものです。
- 外国人にとって、外国で生活するのは大変です。
それぞれの文法の意味や使い方がわかりましたか。
文法が上手になるためには、その文法を使ってたくさん、文を作ってみることです。
たくさん練習しましょう。